อาจารย์ผู้ตรวจฝาก feedback มาให้ดังนี้ค่ะ
"ประเด็นการทำงานแปล
1. ต้องแปลตามความหมายในต้นฉบับเป็นหลัก เช่น there were many interesting things on the way เพราะต้นฉบับให้ข้อมูลตรงๆ ไม่มีความจำเป็นต้องตีความใดๆ ถ้าผู้แปลแปลว่า มีสิ่งเร้าใจ เช่นนี้เรียกว่าแปลผิด เพราะ เร้าใจ กับ น่าสนใจ มีความหมายต่างกัน
I'm in no hurry. I'm on my way to a hospice.
ฉันไม่รีบ เพราะนี่เป็นการเดินทางครั้งสุดท้ายในชีวิตของฉันแล้ว”
สถานพักฟื้นสำหรับผู้ป่วยขั้นสุดท้าย (hospice) เป็นการใช้คำตามความหมายตรง ไม่ใช่การตีความเทียบชีวิตกับการเดินทาง
3.. ความแม่นยำของข้อมูล เช่น
We began arithmetic, or counting.
เราเริ่มเรียนวิชาคณิตศาสตร์ และการนับเลข
คำเชื่อมความ or เมื่อแปลเป็น and คือการแปลที่ขาดความแม่นยำ
ที่สำคัญที่สุดคือ การแปลผิด การแปลผิดแม้แต่แห่งเดียวเปรียบเสมือนไม่ได้ทำงานแปลเลย เช่น
Our first day closed with Miss Pretty reading a story
วันแรกในการเรียนจบด้วยการอ่านเรื่อง “ Miss Pretty”
Miss Pretty ในที่นี้หมายถึง ครูที่ชื่อ พริตตี้"
ส่วนโมดูลที่ 10 ครูพยายามโพสต์แล้วถึงสองครั้ง แต่ไม่สำเร็จ พอดีมาราชการต่างจังหวัด จึงไม่ค่อยสะดวกค่ะ แล้วจะหาทางโพสต์ต่อไปนะคะ แต่คงต้องรอกันหน่อย
Feedback for Module 13
(Principles of Translation)
Return to “14318 หลักการแปล [1/60]”
Jump to
- ประกาศข่าวสารจากศูนย์ e-learning
- 14111 ทักษะการเรียนรู้ภาษาอังกฤษด้วยตนเอง [1/65]
- 14212 ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร [1/65]
- 14215 ภาษาศาสตร์ภาษาอังกฤษเบื้องต้น [1/65]
- 14317 การอ่านภาษาอังกฤษ 2 [1/65]
- 14318 หลักการแปล [1/65]
- 14320 การออกเสียงภาษาอังกฤษ [1/65]
- 14422 การนำเสนองานเป็นภาษาอังกฤษอย่างมีประสิทธิผล [1/65]
- 14423 ประสบการณ์วิชาชีพภาษาอังกฤษ [1/65]
- 14421 การเขียนภาษาอังกฤษ 2 [1/65]
- 11312 ภาษาอังกฤษสำหรับงานอาชีพในประชาคมอาเซียน [2/64]
- 14111 ทักษะการเรียนรู้ภาษาอังกฤษด้วยตนเอง [2/64]
- 14213 การอ่านภาษาอังกฤษ 1 [2/64]
- 14320 การออกเสียงภาษาอังกฤษ [2/64]
- 14214 การเขียนภาษาอังกฤษ 1 [2/64]
- 14216 การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม [2/64]
- 14319 ทักษะการแปลภาษาอังกฤษ [2/64]
- 14423 ประสบการณ์วิชาชีพภาษาอังกฤษ [2/64]
- 14317 การอ่านภาษาอังกฤษ 2 [1/64]
- 14422 การนำเสนองานเป็นภาษาอังกฤษอย่างมีประสิทธิผล [1/64]
- 14111 ทักษะการเรียนรู้ภาษาอังกฤษด้วยตนเอง [1/64]
- 14212 ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร [1/64]
- 14215 ภาษาศาสตร์ภาษาอังกฤษเบื้องต้น [1/64]
- 14320 การออกเสียงภาษาอังกฤษ [1/64]
- 14318 หลักการแปล [1/64]
- 14421 การเขียนภาษาอังกฤษ 2 [1/64]
- 14423 ประสบการณ์วิชาชีพภาษาอังกฤษ [1/64]
- 14111 ทักษะการเรียนรู้ภาษาอังกฤษด้วยตนเอง [2/63]
- 14213 การอ่านภาษาอังกฤษ 1 [2/63]
- 14214 การเขียนภาษาอังกฤษ 1 [2/63]
- 14216 การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม [2/63]
- 14319 ทักษะการแปลภาษาอังกฤษ [2/63]
- 14320 การออกเสียงภาษาอังกฤษ [2/63]
- 14423 ประสบการณ์วิชาชีพภาษาอังกฤษ [2/63]
- 14111 ทักษะการเรียนรู้ภาษาอังกฤษด้วยตนเอง [1/63]
- 14212 ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร [1/63]
- 14317 การอ่านภาษาอังกฤษ 2 [1/63]
- 14215 ภาษาศาสตร์ภาษาอังกฤษเบื้องต้น [1/63]
- 14318 หลักการแปล [1/63]
- 14320 การออกเสียงภาษาอังกฤษ [1/63]
- 14421 การเขียนภาษาอังกฤษ 2 [1/63]
- 14213 การอ่านภาษาอังกฤษ 1 [2/62]
- 14422 การนำเสนองานเป็นภาษาอังกฤษอย่างมีประสิทธิผล [1/63]
- 14423 ประสบการณ์วิชาชีพภาษาอังกฤษ [1/63]
- 14111 ทักษะการเรียนรู้ภาษาอังกฤษด้วยตนเอง [2/62]
- 14214 การเขียนภาษาอังกฤษ 1 [2/62]
- 14216 การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม [2/62]
- 14319 ทักษะการแปลภาษาอังกฤษ [2/62]
- 14320 การออกเสียงภาษาอังกฤษ [2/62]
- 14423 ประสบการณ์วิชาชีพภาษาอังกฤษ [2/62]
- 14111 ทักษะการเรียนรู้ภาษาอังกฤษด้วยตนเอง [1/62]
- 14215 ภาษาศาสตร์ภาษาอังกฤษเบื้องต้น [1/62]
- 14317 การอ่านภาษาอังกฤษ 2 [1/62]
- 14318 หลักการแปล [1/62]
- 14320 การออกเสียงภาษาอังกฤษ [1/62]
- 14111 ทักษะการเรียนรู้ภาษาอังกฤษด้วยตนเอง [2/61]
- 14421 การเขียนภาษาอังกฤษ 2 [1/62]
- 14213 การอ่านภาษาอังกฤษ 1 [2/61]
- 14214 การเขียนภาษาอังกฤษ 1 [2/61]
- 14216 การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม [2/61]
- 14320 การออกเสียงภาษาอังกฤษ [2/61]
- 14423 ประสบการณ์วิชาชีพภาษาอังกฤษ [2/61]
- 14111 ทักษะการเรียนรู้ภาษาอังกฤษด้วยตนเอง [1/61]
- 14215 ภาษาศาสตร์ภาษาอังกฤษเบื้องต้น [1/61]
- 14317 การอ่านภาษาอังกฤษ 2 [1/61]
- 14318 หลักการแปล [1/61]
- 14320 การออกเสียงภาษาอังกฤษ [1/61]
- 14421 การเขียนภาษาอังกฤษ 2 [1/61]
- 14111 ทักษะการเรียนรู้ภาษาอังกฤษด้วยตนเอง [2/60]
- 14213 การอ่านภาษาอังกฤษ 1 [2/60]
- 14423 ประสบการณ์วิชาชีพภาษาอังกฤษ [2/60]
- 14214 การเขียนภาษาอังกฤษ 1 [2/60]
- 14216 การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม [2/60]
- 14215 ภาษาศาสตร์ภาษาอังกฤษเบื้องต้น [1/60]
- 14320 การออกเสียงภาษาอังกฤษ [2/60]
- 14111 ทักษะการเรียนรู้ภาษาอังกฤษด้วยตนเอง [1/60]
- 14213 การอ่านภาษาอังกฤษ 1 [1/60]
- 14214 การเขียนภาษาอังกฤษ 1 [1/60]
- 14216 การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม [1/60]
- 14318 หลักการแปล [1/60]
- 14317 การอ่านภาษาอังกฤษ 2 [1/60]
- 14421 การเขียนภาษาอังกฤษ 2 [1/60]
- 14320 การออกเสียงภาษาอังกฤษ [1/60]
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 9 guests