คำอธิบายการให้คะแนนโมดูล 6

(Principles of Translation)
Locked
Tongtip
Posts: 6
Joined: Mon Oct 23, 2017 3:17 pm

คำอธิบายการให้คะแนนโมดูล 6

Post by Tongtip » Wed Jan 22, 2020 3:30 pm

สวัสดีค่ะนักศึกษา

จากที่ครูได้ตรวจงานของนักศึกษาใน Module 6 นั้น พบว่าหลายคนทำได้ดีทีเดียวค่ะ ได้คะแนนเต็มหรือเกือบเต็มกันไป ขณะที่หลายคนมีปัญหา เช่นอ่านโจทย์ไม่เข้าใจ หรือตอบไม่ตรงประเด็น ครูจึงจะขออธิบายแนวทางการตอบที่ได้คะแนน และไม่ได้คะแนน ดังนี้ค่ะ

Part 1 ส่วนนี้ต้องการให้นักศึกษาระบุว่าตัวบทที่แนบมา 3 ตัวบท (Text 1, 2, 3) เป็นตัวบทประเภทใด
คำตอบที่ถูกต้องคือ
1. Expressive
2. Informative
3. Persuasive

Part 2 ส่วนนี้ต้องการดูว่านักศึกษาวิเคราะห์ตัวบทได้หรือไม่ เท่าที่อ่านมา หลายคนวิเคราะห์ได้ดี ตอบตรงประเด็น ในส่วนนี้นักศึกษาไม่จำเป็นจะต้องแปลมาให้ครู ขออธิบายลักษณะการตอบที่จะไม่ได้คะแนนก่อนดีกว่า ดังต่อไปนี้ค่ะ
- copy ข้อความในต้นฉบับมาแปะในแต่ละประเด็น
- ตอบมาเป็นคำๆ โดยดึงมาจากในโมดูลที่อ่าน แต่ไม่อธิบายว่าคืออะไร เช่น หัวข้อ Text composition ตอบว่า macro structure
- ตอบเป็นคำๆ โดยดึงมาจากใน Text เช่น ในหัวข้อ Lexis เขียนมาแค่คำเดียว โดยไม่มีคำอธิบายใดๆ หรือตอบกว้างๆ ว่า “ความหมายตามบริบท”

ครูจะขออธิบายแนวตอบแต่ละข้อ ดังต่อไปนี้ค่ะ
2.1 Text Analysis
1. Subject matter ถามว่าเป็นเรื่องเกี่ยวกับอะไร เช่น กล่าวถึงพะยูน
2. Content ตรงนี้อยากให้สรุปเรื่องมาโดยย่อๆ ว่าเนื้อหาคืออะไร ห้าม copy ตัวบทมาให้ และไม่จำเป็นต้องแปลมาให้นะคะ
3. Presupposition ตรงนี้อยากรู้ว่ามีเนื้อความตรงไหน ที่คนเขียนตัวบทคาดว่าผู้อ่านในภาษาต้นทาง "น่าจะคุ้นเคย" แต่อาจเป็นปัญหากับผู้อ่านปลายทาง หรือมีตรงไหนที่ผู้อ่านในวัฒนธรรมต้นทางน่าจะรู้ แต่ผู้อ่านในวัฒนธรรมปลายทางไม่รู้ เช่น นักศึกษาอาจกล่าวถึง Maya Angelou ซึ่งเป็นนักเขียน กวี และนักเคลื่อนไหวด้านสิทธิมนุษยชนชาวอเมริกัน (ตัวบทที่ 1) นาง Siren เป็นปีศาจในตำนานเทพปกรณัมของกรีก มีรูปร่างคล้ายเงือก และมีเสียงไพเราะ มักร้องเพลงล่อหลอกกลาสีเรือให้มาที่เกาะที่ตนอยู่ (นัยว่าลวงมาฆ่า!?!) (ตัวบทที่ 2) หรือ Blair Atholl เป็นหมู่บ้านแห่งหนึ่งในสก็อตแลนด์ (ตัวบทที่ 3)
4. Text composition ตัวบทมีโครงสร้างอย่างไร อาจอธิบายว่าตัวบทแบ่งเป็นกี่ย่อหน้า มีการเรียงลำดับอย่างไร แต่ละย่อหน้ากล่าวถึงอะไร
5. Lexis ถ้าระบุได้ว่าตัวบทมีคำศัพท์ในสาขาใด หรือยกตัวอย่างศัพท์ที่อยู่ในวงศัพท์เดียวกัน เช่น ในตัวบทที่ 3 พบคำคุณศัพท์ที่มีความหมายเชิงบวก เช่น superb, delightful, excellent, wonderful, comfortable เป็นต้น
6. Sentence structure ตรงนี้อาจยกตัวอย่างประโยคมาและวิเคราะห์ว่าเป็นประโยคชนิดใดก็ได้ค่ะ แต่ถ้าวิเคราะห์ผิดก็จะถูกหักคะแนนเล็กน้อยค่ะ

สิ่งที่สำคัญในการตอบคำถามก็คือ นักศึกษาจะต้องอธิบายให้ครูเข้าใจได้ว่าต้องการจะสื่ออะไร เพราะถ้าครูอ่านแล้วไม่เข้าใจสิ่งที่นักศึกษาต้องการสื่อ ก็ไม่รู้จะให้คะแนนอย่างไรค่ะ

2.2 Resources
ข้อนี้นักศึกษาเขียนศัพท์ที่ไม่ทราบความหมายจาก Text ที่อ่าน บอกความหมายที่ค้นมาได้ และระบุว่าได้มาจากแหล่งข้อมูลใด (เช่น บอกชื่อพจนานุกรม บอกเว็ปไซต์ ) ก็ได้คะแนนแล้วค่ะ ถ้าตอบไม่ครบก็ได้คะแนนลดหลั่นไปตามส่วนค่ะ

2.3 Other considerations
ตรงนี้มี 2 ข้อ แบ่งเป็นข้อละ 2 คะแนน
ข้อแรกถามว่านักศึกษาจะใช้วิธีแปลตัวบทที่เลือกมาวิเคราะห์อย่างไร คำตอบอยู่ในโมดูล 2 ค่ะ เกณฑ์คือตอบให้ตรงคำถาม ตอบให้ครบทุกคำถาม และมีเหตุผลที่เหมาะสม ก็จะได้คะแนนค่ะ
ข้อสองถามว่า นักศึกษาจะลงมือแปลชื่อเรื่องเมื่อใด (คือเห็นชื่อเรื่องแล้วแปลเลย หรือจะอ่านเรื่องให้จบแล้วจึงแปล) เพราะเหตุใด ถ้าตอบตรงประเด็นและมีเหตุผลน่าฟัง ก็จะได้คะแนนค่ะ แต่ปัญหาคือนักศึกษาไม่เข้าใจคำถาม จึงตอบไปเรื่องอื่น หรือตอบไม่เป็นวิชาการ เช่น “จะแปลเมื่อมีเวลาว่าง” เช่นนี้ก็จะไม่ได้คะแนนค่ะ

หวังว่านักศึกษาจะได้คะแนนเป็นที่น่าพอใจนะคะ ขอบคุณมากที่ตั้งใจทำกันเป็นอย่างดี อ่านแล้วชื่นใจมากค่ะ

Locked

Return to “14318 หลักการแปล [1/62]”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest